Surja El-Kehf (18. Shpella) e redaktuar nga Radije Hoxha

Në vazhdën e shqipërimeve të kaptinave të Kuranit, në bisedë me Radije Hoxhën, gazetaren doajene të Radio-Kosovës, dhe njohëses së mirë të kulturës së Lindjes, ajo më tha se e lexon rregullisht suren El-Kehf, çdo të premte, se ajo kaptinë i përmban të gjitha gjërat esenciale.

Menjëherë e ftova Radijen t’i shohë kaptinat e shqipëruara më herët dhe ajo u shpreh e gatshme ta redaktojë kaptinën Shpella nëse unë e shqipëroja. Unë e kreva shqipërimin dhe ia dërgova në formatin e zakonshëm (të ndarë me paragrafe siç i ndan Abdel Haleem në përkthimin e vet anglisht) dhe me fjalët kyçe të zakonshme (“Zot” për “God” dhe “Zotërues” për “Lord”). Ajo sugjeroi që për “God” të përdoret fjala “Allah” dhe për “Lord” fjala “Zot”. Po ashtu meqë shpërndarja e ajeve në paragraf ishte e pazakonshme, këtë verzion e ktheva në trajtë poetike, sipas stilit të Thomas Cleary-t, ku ajetet kthehen në vargje, vendosen numrat aty ku fillon ajeti, dhe ai thehet në disa rreshta varësisht nga logjika e gjuhës së përkthyer që mundëson recitim të Kuranit.

Them se ka dalë një kaptinë e lezetshme:

18. SHPELLA – redaktuar nga Radije Hoxha (shkarko pdf)

Për kaptinat e tjera të shqipëruara shihni këtu:

https://botimetrb.wordpress.com/2015/07/15/kaptina-te-kuranit/

Për intervistën e 2015tës në Radio-Kosovë, shihni këtu:

https://botimetrb.wordpress.com/2015/07/20/ridvan-bunjaku-te-radije-hoxha-ne-radio-kosova/

Lini një Përgjigje

Plotësoni më poshtë të dhënat tuaja ose klikoni mbi një nga ikonat për hyrje:

Stema e WordPress.com-it

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Google

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Google. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Twitter-i

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Twitter. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Facebook-u

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Facebook. Dilni /  Ndryshoje )

Po lidhet me %s