…Edhe një koncept të fundit të papërkthyeshëm dhe pastaj do ta lë Gitën të flasë vetë për veten. Ai koncept është shraddha, dhe ekuivalenti i vet më i afërt anglisht është faith (besim, fe). Unë e kam përkthyer ashtu, por shraddha domethënë shumë më shumë. Tekstualisht është “ajo që është e vendosur në zemër”: të gjitha besimet që i mbajmë kaq thellësisht sa që kurrë nuk mendojmë t’i vëmë në pyetje, t’i shqyrtojmë. Është grupi, seti i vlerave, i aksiomave, i paragjykimeve dhe i para-ndikimeve të favorshme që i ngjyros perceptimet tona, e qeveris të menduarit tonë, i dikton reagimet tona dhe i formëson jetët tona, përgjithësisht pa qenë ne as të vetëdijshëm për prezencën dhe fuqinë e saj…
Shkarko pdf te
https://botimetrb.wordpress.com/2020/11/28/esenca-e-gites-bhagavad-gita/